«A qualidade em tradução: a nova norma ISO 17100» é o tema da aula aberta de Marta Aragão, Presidente da Associação Portuguesa de Empresas de Tradução (membro do Conselho Nacional de Tradução), que se realiza na próxima quarta-feira, 16 de Dezembro, às 18h30, no Auditório 1 da FCSH-UNL (Torre B).
Marta Aragão é uma empreendedora na área da tradução, internacionalização e tecnologias de informação, sendo a actual presidente da Associação Portuguesa de Empresas de Tradução e representante portuguesa na EUATC (Associação Europeia de Associações de Empresas de Tradução). Na qualidade de presidente da APET, desenvolveu o primeiro manual, em Portugal, de qualidade em tradução com base na norma europeia 15038, e encontra-se neste momento a adaptar o manual de acordo com a ISO 17100. É formadora certificada em áreas de empreendedorismo e internacionalização e foi professora convidada na Universidade do Algarve, tem sido oradora em várias conferências e seminários em Portugal e no estrangeiro sobre temas relacionados com o seu sector, e também na área do empreendedorismo através de uma participação activa em diversas associações empresariais, sectoriais e desportivas.
A conferência é organizada pelo Núcleo de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos (FCSH-UNL). A entrada é livre.